Après trois jours de navigation presque exclusivement au moteur à 285 degrés en direction de l’île du Timor, la dernière nuit, à seulement 60 miles de notre objectif, alors que nous pensions que rien ne pouvait se passer d’ici notre arrivée imminente le lendemain matin, un vilain grain nous a cueilli comme des bleus etContinue reading “Darwin to Kupang – traversée déchirante”
Category Archives: Oceania
Darwin to Kupang crossing ending in tears
After three days almost exclusively motoring our way to 285 degrees towards Timor island, on our last night, just 60 miles from our goal, when we thought nothing could happen between then and our imminent arrival the next morning, a treacherous squall took us by surprise and caused monumental adrenaline rush and material damage, costingContinue reading “Darwin to Kupang crossing ending in tears”
Bunny-sitting in Darwin
“Oops, the rabbits are looking at me naked” announces Azur as he sneaks into our bed for a morning cuddle. A large rectangular bed, where the feet can protrude at the end if you slip, with a high ceiling, perfect for the gallivanting, and space all around to lie down or get out of itContinue reading “Bunny-sitting in Darwin”
Bunny-sitting à Darwin
“Oups, les lapins me regardent tout nu” annonce Azur en venant se faufiler dans notre lit pour un petit câlin matinal. Un grand lit rectangulaire avec des draps roses de princesse, où les pieds peuvent dépasser au bout si on glisse, avec de la hauteur sous plafond, parfaite pour les galipettes, et de l’espace toutContinue reading “Bunny-sitting à Darwin”
Gratitude Day 2022
* THANKS * MERCI * DANKE * GRACIAS * NGA MIHI I recently read in “Trois amis en quête de sagesse” (“Three friends in their quest to wisdom”) that when you hold a piece of paper, you have no less than thirty-five countries to thank for their contribution to its existence. Likewise, when I amContinue reading “Gratitude Day 2022”
Jour de gratitude 2022
* THANKS * MERCI * DANKE * GRACIAS * NGA MIHI J’ai lu récemment dans “Trois amis en quête de sagesse” que lorsque vous tenez une feuille de papier, vous devez remercier pas moins de trente-cinq pays pour leur contribution à son existence.De même, lorsque je suis assis sur Obélix au-dessus de kilomètres d’eau, queContinue reading “Jour de gratitude 2022”
Torres Strait & Arnhem Land
Torres Strait Arnhem Land: Raragala
Du Vanuatu au Détroit de Torres
Le destin n’a pas voulu que nous atteignions l’île Thursday, appelée localement TI, n’importe quel jour, et après dix jours et demi de mer, nous jetons l’ancre dans le détroit de Torres peu après minuit un jeudi, suivant les traces de James Cook nomma les îles environnantes d’après les jours où il y a débarqué.Continue reading “Du Vanuatu au Détroit de Torres”
Vanuatu to TI, Torres Strait
Fate wouldn’t let us reach Thursday Island, locally referred to as T.I, on any given day, and after ten and a half days at sea, we drop anchor in the Torres Strait shortly after midnight on a Thursday, following James Cook’s footsteps who named the surrounding islands after the days he landed on them. Technically,Continue reading “Vanuatu to TI, Torres Strait”
Vanuatu: petite recap
Un jour, je décrirai peut-être plus en détail notre arrivée à Port Vila et nos premières impressions avec le Bislama écrit (la langue créole anglophone parlée au Vanuatu) lu sur les panneaux d’affichage de la ville, notre bref séjour à Lamen Bay où nous avons joué à cache-cache toute la journée avec un dugong, notreContinue reading “Vanuatu: petite recap”
Zooming through Vanuatu: wrap-up
One day I may write in more details about our arrival in Port Vila and our first encounter with written Bislama (the English-based creole language spoken in Vanuatu) on the city’s billboards, our brief stay in Lamen Bay playing hide and seek all day with a dugong, our afternoon with the hord of children inContinue reading “Zooming through Vanuatu: wrap-up”
Zooming through Vanuatu: Tanna
The sail to Tanna is the most unpleasant we’ve had so far with strong winds and messy chop hitting us from the side way too often. I am sea sick the whole time and, like Azur, between two bouts of retching, spend it devising a way to announce to the family I’d rather catch theContinue reading “Zooming through Vanuatu: Tanna”
Le Vanuatu en speed: Tanna
La navigation vers Tanna est la plus désagréable que nous ayons eue jusqu’à présent, avec des vents forts et des clapots désordonnés qui nous frappent de côté bien trop souvent. J’ai le mal de mer tout le temps et, comme Azur, entre deux vomissements, je passe mon temps à imaginer un moyen d’annoncer à laContinue reading “Le Vanuatu en speed: Tanna”
Trente-huit mariages à Lifou
Entre mai et septembre, c’est la saison des mariages à Lifou (ou Drehu, prononcé Djehu, dans le dialecte local du même nom), et, cette année, on en célèbre trente-huit. Autant dire que lorsque nous arrivons à l’improviste à Wè Marina le premier jour des vacances scolaires et que nous tentons de louer une voiture, nousContinue reading “Trente-huit mariages à Lifou”
New Cal: Phare Amédée
“Maman, on peut retourner à l’endroit où nous étions l’autre jour (l’île Amédée) ?” demande Zéphyr de temps en temps. Quand je lui demande pourquoi exactement, il admet qu’il a aimé nager avec les requins ! Les gentils, pas les effrayants. De petits requins de récif à pointe blanche ou noire, une paire nageant sereinementContinue reading “New Cal: Phare Amédée”
New Cal: Sunday at Amédée
“Mum, can we go back to the place we were the other day (Amédée Island)?” asks Zephyr every now and then. When I enquire why exactly, he admits he enjoyed swimming with sharks! Friendly ones, not scary ones. Small whitetip or blacktip reef sharks, a couple of them swimming serenely in the coral, another coupleContinue reading “New Cal: Sunday at Amédée”
Il pleut, il flotte à Nouméa
On dit que c’est à cause de La Niña, toute cette pluie. Mais après un an et demi d’un temps épouvantable, parfois interrompu par quelques jours de soleil – on a intérêt à ne pas se planter sur le timing des machines pour avoir une chance de faire sécher son linge, les habitants s’accordent àContinue reading “Il pleut, il flotte à Nouméa”
Another rainy day in Noumea
They say it’s because of La Niña, all this rain. But after a year and a half of dreadful weather occasionally interrupted by some sunny days – one must time their laundry right for it to have a chance to dry – locals agree that la Niña has extended its welcome to New Caledonia. AndContinue reading “Another rainy day in Noumea”
New Cal’s Far South
America has its Far West, New Caledonia has its Far South. Where Westerns could have been filmed if cow-boys rode canoes and didn’t mind getting their feet dirty in the slippery red earth staining everything it touches. Then they’d probably have turned red skinned which would have confused the audience, and “Southerns” is not asContinue reading “New Cal’s Far South”
Moce Fiji, bonjour Noumea!
It’s supposed to be better the second time, isn’t it? Well, that certainly isn’t the case with our second ocean passage from Fiji to New Caledonia. With 685 nautical miles to sail from Vuda Marina to Noumea, we’ve taken the preparations more lightly than last time. No passage meals other than our dry risotto jars,Continue reading “Moce Fiji, bonjour Noumea!”
Moce Fiji, bonjour Noumea!
C’est censé être mieux la deuxième fois, non ? Eh bien, ce n’est pas le cas pour notre deuxième traversée des Fidji à la Nouvelle-Calédonie. Avec 685 miles nautiques à parcourir de Vuda Marina à Nouméa, nous avons pris les préparatifs plus à la légère que la dernière fois. Pas de repas de traversée àContinue reading “Moce Fiji, bonjour Noumea!”
Makogai: une nuit au village
Nous sommes arrivés à Makogai (à prononcer Makongaï) hier, suivant les conseils de l’équipage de Vivace, espérant que, comme leur fille Tia il y a quelques années, nos garçons auraient l’occasion de s’occuper des bébés tortues. Mais de tortues il n’y en avait plus car nous avons appris que c’était trop de travail, mais qu’ilContinue reading “Makogai: une nuit au village”
Makogai: a night at the village
We arrived in Makogai (pronounced Makongai) yesterday, following the advice from Vivace’s crew, hoping that, like their daughter Tia a couple of years ago, our boys would have the opportunity to tend to the baby turtles. But turtles there were no longer as we learnt that it was too much work, but that they wereContinue reading “Makogai: a night at the village”
Multi-sensory experience in Yalobi
Love at first sight As soon as we passed Southern tip of Waya Island, we took in the tall and majestic cliffs of Yalobi, often described as one of the most iconic Fiji villages for that very reason, and fell in admiration with the black barren rocks, contrasted by the gold of dry grass growingContinue reading “Multi-sensory experience in Yalobi”
Experience multi-sensorielle a Yalobi
Le coup de foudre Dès que nous avons dépassé la pointe sud de l’île de Waya, nous avons admiré les hautes et majestueuses falaises de Yalobi, souvent décrit comme l’un des villages fidjiens les plus emblématiques pour cette raison même, et sommes tombés en admiration devant les rochers noirs, contrastant avec l’herbe sèche doree poussantContinue reading “Experience multi-sensorielle a Yalobi”
A la rencontre des raies manta à Drawaqa
Certains pensent qu’en partageant ce que l’on a, on se prive. Ce n’est pas toujours le cas. Au contraire, parfois, en partageant, nous multiplions notre mise. Pensez à la joie, à l’inspiration, à l’amour, à la sagesse, etc. Et cela vaut aussi pour les raies manta. Ce qui est bien sûr à l’origine du célèbreContinue reading “A la rencontre des raies manta à Drawaqa”
Drawaqa manta rays’ encounter
Some people think that by sharing what you have, you are deprived. This is not always the case. On the contrary, sometimes, by sharing you get more. Think of joy, inspiration, love, wisdom, etc. And that goes for manta rays too, which is of course what inspired the famous saying: “Share the manta rays andContinue reading “Drawaqa manta rays’ encounter”
Le sable fin de Malakati
Si le vent ne nous avait pas chassés de notre mouillage trop exposé de Sawa-i-Lau, nous aurions peut-être manqué la pittoresque plage de sable de Malakati Bay. Cela aurait été dommage, car nous avons profité d’un après-midi de détente pour jouer dans l’eau, marcher sur la plage (ce qui nous a changé de nos innombrablesContinue reading “Le sable fin de Malakati”
Malakati semolina-like sand
If it hadn’t been for the wind chasing us away from our too exposed Sawa-i-Lau anchorage, we might have missed out on the picturesque sandy beach of Malakati Bay. That would have been a shame, as we enjoyed there a relaxing afternoon playing in the water, walking on the beach (a change from our countlessContinue reading “Malakati semolina-like sand”
L’équipage d’Obélix a 100 ans!
L’amitié est sans aucun doute l’une des valeurs fondamentales de notre famille, et il faut admettre que les amis sont particulièrement utiles quand vient le temps de fêter son anniversaire. Azur étant M. Futur, dès la fin de sa fête des 8 ans, il a commencé à rédiger les invitations pour son 9ème anniversaire etContinue reading “L’équipage d’Obélix a 100 ans!”
Obelix’ crew turns 100
Friendship is definitely one of our family’s primary values, and one has to admit friends come particularly handy when comes time to celebrate one’s birthday. Azur being Mr. Future, as soon as his 8th birthday party was over, he started drafting up invites for his 9th and was somehow troubled when he realised our plansContinue reading “Obelix’ crew turns 100”
Fiji: Obelix fou de bananes!
Certains jours, nous ne posons même pas le pied sur la terre ferme, nous sommes soit dans l’eau (plongée libre, kayak, stand-up-paddle), soit sur le bateau (lecture, enseignement, repas, jeux, détente), soit entre le bateau et l’eau, suspendus dans les airs à pratiquer nos plongeons, nos flips et sauts périlleux. Mon corps manque ses pasContinue reading “Fiji: Obelix fou de bananes!”
Fiji: Obelix goes bananas!
Some days we don’t even set foot on land, we’re either in the water (snorkeling, kayaking, stand-up-paddling), on the boat (reading, teaching, eating, playing, chilling), or between the boat and water, suspended in mid-air practicing our dives, flips and somersaults. My body misses its daily steps to activate its digestive system, as I’m reminded whileContinue reading “Fiji: Obelix goes bananas!”
Minerva Reef: Un anneau dans l’océan
Dès le départ, lors de notre traversée de la Nouvelle-Zélande aux Fidji, nous avons formé l’espoir de nous arrêter à Minerva Reef, mais seulement s’il était raisonnable de le faire, d’un point de vue météorologique.. Nos espoirs sont maintes fois anéantis par les modèles et notre routeur météo (MetBob) qui nous conseille de ne pasContinue reading “Minerva Reef: Un anneau dans l’océan”
Minerva Reef: A ring in the ocean
From the get go, during our passage from New Zealand to Fiji, we’ve formed the hope to stop at Minerva Reef, but only if it was reasonable, weather-wise, to do so. Our hopes are crushed time and again by the models and our weather router (MetBob) who advises the detour will unlikely be achievable withContinue reading “Minerva Reef: A ring in the ocean”
Pre-departure impressions
Nervous like a university student before a big exam, or more accurately thrilled yet dreading THE moment, as things are set in motion and I’m about to give birth to a life-long dream. I’ve done the antenatal classes, gathered advice from everyone who’s done it before, and yet, I am bereft before leaping into myContinue reading “Pre-departure impressions”
Impressions avant le départ
Nerveuse comme une étudiante avant un examen important, ou plus exactement excitée mais redoutant LE moment où les choses se mettent en place et où je suis sur le point de donner naissance au rêve de toute une vie. J’ai suivi les classes antenatales, j’ai recueilli les conseils de tous ceux qui l’ont fait avantContinue reading “Impressions avant le départ”
Bye bye Aotearoa!
“J’aimerais que nous puissions organiser une fête comme celle-là, lorsque ce sera à notre tour de partir”, me confie Gaspar lorsque nous prenons notre dernier repas ensemble. Ce qui me remplit de fierté, de joie et de nostalgie à la fois, en me rappelant avec tendresse le super week-end que nous avons passé il yContinue reading “Bye bye Aotearoa!”
Ka kite ano New Zealand!
“I wish we could throw a party like that, when it’s our turn to leave” says Gaspar when we have our last dinner together. Which fills me with pride and joy and nostalgia all at once, remembering with fondness the great week-end we’ve had a few days ago, in the company of fascinating, diverse, andContinue reading “Ka kite ano New Zealand!”
La Cat I appartient aux lève-tôt
Toc toc toc. Ai-je rêvé ou quelqu’un frappe a la porte ? Allongé dans mon lit, à moitié réveillé, des litres de thé bu la veille pressant sur ma vessie qui veut désespérément sortir, est-ce déjà le matin ? Je vérifie rapidement par la porte, la lumière du jour éclaire timidement la cabine principale, c’estContinue reading “La Cat I appartient aux lève-tôt”
Early birds catch the Cat I certificate
Three knocks on the hull. Have I dreamt them? Lying in bed, half awake, liters of tea drank the day before pressing on my bladder desperate to get out, is it morning yet? Quick check through the door, daylight timidly brightens the main cabin, it is. Are we expecting anyone? Then I remember: our safetyContinue reading “Early birds catch the Cat I certificate”
Yes to 40!
“Yes!“ What a sweet, warm, yummy, soothing feeling this word brings… Especially when heard repeatedly, throughout an entire day, from friends and family as a reply to whatever I suggest. As if I have bewitched them by the mere fact I have woken up that morning, exactly forty years older than the day I wasContinue reading “Yes to 40!”
La quarantaine à bras ouverts!
“Oui !” Quelle sensation délicieuce, chaleureuse et apaisante m’envahit à l’ouïe de ce mot… Surtout lorsqu’il est entendu à maintes reprises, tout au long d’une journée, par des amis et des membres de la famille en réponse à tout ce que je suggère. Comme si je les avais ensorcelés par le simple de m’etre réveilléContinue reading “La quarantaine à bras ouverts!”
Lifting d’Obelix
2-month refit of the deck, pilot house and rigging.
Obelix facelift
2-month refit of the deck, pilot house and rigging.
Christmas in the engine room
Tuesday 24th December 2019 6:00am. We’re raising anchor from Bon Accord – Kawau, perfectly synchronised with our friends Marion & Borja on Ad Hoc, ready to sail to Great Barrier Island for Christmas. We’ve set our alarm early to strategically leave at dawn, kids still asleep in their cabin, sea still undisturbed by the sun’sContinue reading “Christmas in the engine room”
Obelix itchy feet
And crew on edge… More than a month has passed since Obelix’ last sailing adventure and this meant countless week-ends watching, with envy, surrounding boats vacate their berth for a few days, and their crew coming back on Sunday with a tan and a beaming smile, while we were stuck at the marina with eitherContinue reading “Obelix itchy feet”
Serendipity galore
Family impressions (part 2/2) And what about us, the parents? What is our take on this new lifestyle? Thomas He’s a natural, he’s been drawn to the sea his whole life, so, one might say he’s like a fish in the water! Being on a boat, stepping on the floating deck each morning, looking atContinue reading “Serendipity galore”
Magic moments in Kawau
Initially, our ambitious plans for the Labour week-end was to go to Great Barrier Island… Thomas had even taken his Friday off to give us four full days of adventures. However, our religiously watching the weather situation the week leading up to our mini-holidays, did nothing to slow down the wind, which was still howlingContinue reading “Magic moments in Kawau”
Happy Bday Obelix!
At 8 am on Sunday the 13th, at high tide, after a full-moon night, our dear friend Naomi rocked up all dressed up with orchids and hibiscus flowers around her neck and arms ready to lead Obelix’ blessing ceremony. We showed her and Dave around, had a quick chat, and finished to prepare ourselves. OurContinue reading “Happy Bday Obelix!”